tag:blogger.com,1999:blog-4005385846479781113.post8356369745949072677..comments2024-03-04T12:34:21.190-05:00Comments on Toronto Sun Family: 1971 - 2021: Sun re translationToronto Sun Familyhttp://www.blogger.com/profile/05371905107394425335noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-4005385846479781113.post-23256242167905628292010-08-27T16:19:37.065-04:002010-08-27T16:19:37.065-04:00"we prefer to name and highlight media and bl..."we prefer to name and highlight media and blogs that do respect the work of others"<br /><br />Regardless of your stance on the issue at hand, disrespecting the good work PPP does covering the Maple Leafs in their blog is a classic example of the pot calling the kettle black.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4005385846479781113.post-36228915434881251192010-08-25T14:53:27.473-04:002010-08-25T14:53:27.473-04:00Richard has it right.
If you believe Google Trans...Richard has it right.<br /><br />If you believe Google Translate happened to cough up a nearly identical version of the article as was published on Pension Plan Puppets, I have a bridge in Brooklyn to sell you. <br /><br />The long and the short of it is that Fuller and the Sun continue to represent the work of others as their own. They ought to be ashamed.Juniorhttp://www.heroesinrehab.ca/blognoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4005385846479781113.post-69536463297577775722010-08-24T12:18:43.220-04:002010-08-24T12:18:43.220-04:00If a story warrants coverage, I would hope a journ...If a story warrants coverage, I would hope a journalist would go out and gather the facts him/herself. Taking the facts from someone else, even when you attribute the source(s), should be a last resort. Editors need to encourage journalists to get back out into the field. Proper news-gathering is an essential tool for any journalist. Sadly it is a tool that is being blunted by a reliance on the RMPnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4005385846479781113.post-73823014408787222112010-08-24T08:56:54.191-04:002010-08-24T08:56:54.191-04:00That's a blatant misrepresentation of what hap...That's a blatant misrepresentation of what happened. This response was at best written with either at best ignorance of the situation, or at worse as a direct falsehood meant to deceive anyone who might read it.<br /><br />The Canadian hockey blog involved, PensionPlanPuppets.com [PPP], credited the Czech website Hokej. Hokej by the way is not a print entity but an entirely online medium, Richardnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4005385846479781113.post-33917220840091535722010-08-24T08:51:02.246-04:002010-08-24T08:51:02.246-04:00And here, ladies and gentlemen, is your problem.
...And here, ladies and gentlemen, is your problem.<br /><br />"Then we did what journalists are supposed to do -checked the original article from Hokej, ran it through Google Translate and did our own work to validate and rework the quotes for accuracy."<br /><br />SylAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4005385846479781113.post-19406400039470903082010-08-24T04:51:01.634-04:002010-08-24T04:51:01.634-04:00Quotes are public record only if they are accurate...Quotes are public record only if they are accurate, legit and in proper context. I've seen quotes altered either intentionally or accidentally. If media 1 takes quotes from media 2, which got its quotes from media 3, then who knows what's correct? How many degrees of separation are acceptable? Is second hand reporting okay? Third hand? Fourth hand? ...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4005385846479781113.post-3741204479704847632010-08-23T20:44:07.427-04:002010-08-23T20:44:07.427-04:00The problem was that the Toronto Sun used the quot...The problem was that the Toronto Sun used the quotes directly from PensionPlanPuppets' translation. There was no mashup of Google Translate at PPP's translation. From there, it seems conventional to cite the discovering source, as TSN.ca went on to cite the Toronto Sun *and* Hokej.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4005385846479781113.post-38523420711498466232010-08-23T17:30:01.608-04:002010-08-23T17:30:01.608-04:00I agree that plagarize is a stretch. However, re-...I agree that plagarize is a stretch. However, re-working a translation and not crediting the original translater really done all the time?karinahttps://www.blogger.com/profile/03399168269865738780noreply@blogger.com